MI OFICINA DE ABOGADOS DE INMIGRACIÓN
CONDICIONES DE USO
Ultima actualización: 10 de mayo de 2026
Última Actualización: Marzo 31, 2026
AVISO IMPORTANTE
LEA ATENTAMENTE ESTOS TÉRMINOS. ESTOS TÉRMINOS RIGEN SU ACCESO Y USO DEL SITIO WEB DE MYIMMIGRATION Y, CUANDO CORRESPONDA, LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS LEGALES POR PARTE DE MYIMMIGRATION. ESTOS TÉRMINOS CONTIENEN UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE OBLIGATORIO Y UNA RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS QUE AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES.
1. INTRODUCCIÓN Y ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS
MyImmigration es un bufete de abogados operado por MyImmigration, LLC («Bufete», «nosotros» o «nuestro»). Estos Términos de uso («Términos») rigen su acceso y uso del sitio web, portales, herramientas, comunicaciones y contenido de MyImmigration (en conjunto, el «Sitio web») y, cuando se acuerde expresamente, la prestación de servicios legales de alcance limitado por parte del Bufete («Servicios legales»).
Al acceder o utilizar el sitio web, enviar información, crear una cuenta, firmar electrónicamente o contratar los servicios legales de la firma, usted reconoce que ha leído, comprendido y acepta estar legalmente obligado por estos Términos.
Si no acepta estos Términos, no debe utilizar el Sitio web ni contratar los servicios de la Firma.
2. NO SE REQUIEREN SERVICIOS LEGALES ANTES DE LA CONTRATACIÓN.
La información proporcionada en el sitio web, incluidos los materiales educativos, las preguntas frecuentes, las preguntas de admisión, las herramientas de elegibilidad, las calculadoras, las evaluaciones o las comunicaciones previas a la contratación, se proporciona únicamente con fines informativos generales y no constituye asesoramiento legal. No se forma ninguna relación abogado-cliente a menos que y hasta que todos Se cumplen las siguientes condiciones:
(a) usted ha marcado la casilla que indica su aceptación de uno de nuestros Acuerdos de Representación (“Acuerdo de Compromiso”); y
(b) la Firma ha pagado y aceptado los honorarios legales requeridos.
Si no se cumplen todas las condiciones anteriores, no se prestan servicios legales y no existe relación abogado-cliente.
3. REPRESENTACIÓN DE ALCANCE LIMITADO
Si contrata a la Firma, la representación es estrictamente limitado a los servicios legales específicos descritos expresamente en su Contrato de Servicios.
La limitación del alcance debe ser razonable dadas las circunstancias, y usted debe proporcionar consentimiento informado Acepta la representación de alcance limitado mediante la firma del Contrato de Servicios. Al marcar la casilla para aceptar la carta de servicios, otorga su consentimiento informado, confirmando que ha leído, comprendido y aceptado sus términos y el alcance de la representación.
Los servicios que queden fuera del alcance definido no están incluidos y no se prestarán a menos que se acuerde por escrito por separado. Usted reconoce y acepta que:
- La Firma no tiene obligación de prestar servicios fuera del alcance acordado;
- La firma no se responsabiliza de futuras presentaciones, renovaciones, apelaciones, mociones, respuestas, entrevistas o beneficios migratorios relacionados, a menos que estén expresamente incluidos;
- Si resultaran necesarios o convenientes servicios adicionales o diferentes, las partes deberán suscribir un acuerdo escrito por separado antes de que la Firma preste dichos servicios.
4. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Usted acepta:
- Proporcionar información completa, precisa y veraz en todo momento;
- Responder con prontitud a las solicitudes y comunicaciones de la Firma;
- Revise los borradores y los documentos finales para comprobar su exactitud antes de enviarlos;
- Notifique inmediatamente a la Firma cualquier cambio significativo en sus circunstancias;
- Entienda que las decisiones sobre inmigración las toman exclusivamente las autoridades gubernamentales, que ejercen su criterio independiente.
La Firma se basa en la información que usted proporciona. La Firma no se responsabiliza de los resultados adversos derivados de información inexacta, incompleta, engañosa o extemporánea proporcionada por usted o en su nombre.
5. HONORARIOS, CONTABILIDAD FIDUCIARIA Y NO SE REALIZAN REEMBOLSOS DE HONORARIOS GANADOS
Todos los servicios legales se ofrecen a precio fijo, tal como se describe en su Contrato de Servicios. El alcance de la representación, así como la base, el importe y el calendario de los honorarios y gastos que usted deberá abonar, se le comunicarán, preferiblemente por escrito, antes o dentro de un plazo razonable después de iniciar la representación.
Todos los honorarios legales se consideran no devengado al recibirlo y se depositan en una cuenta fiduciaria del cliente de conformidad con las normas de conducta profesional aplicables. Los honorarios se devengan a medida que se realiza el trabajo legal y según lo estipulado en el Contrato de Servicios.
Una vez que se ganan las tarifas, son Para las reservas de vehículos de XNUMX plazas se solicitaUsted reconoce y acepta expresamente que:
- Usted no tiene derecho al reembolso de las tarifas ya devengadas;
- La rescisión de la representación no le da derecho al reembolso de los honorarios devengados;
- Cualquier parte no devengada de un anticipo será devuelta, de conformidad con la legislación aplicable y el Contrato de Servicios;
- Las tasas gubernamentales de presentación de documentos son aparte, se pagan directamente al gobierno y la empresa nunca las reembolsa;
- Usted podrá ser responsable de los costos, gastos y desembolsos de terceros (tales como traducciones, servicios de mensajería o costos relacionados con la presentación de documentos) si y en la medida en que se describe en el Acuerdo de Compromiso.
(a) Solicitudes de reembolso y plazos
(1) El reembolso total de los honorarios legales solo se podrá efectuar si la solicitud de reembolso se realiza antes de que se haya devengado cualquier parte de dichos honorarios, según se define en el Contrato de Servicios. (2) Los honorarios legales se devengan a medida que se realiza el trabajo legal y según se describe con mayor detalle en el Contrato de Servicios. Una vez devengados, los honorarios no son reembolsables.
(3) Cualquier revisión adicional, comunicación de seguimiento o asistencia discrecional proporcionada después de que se haya realizado el trabajo legal inicial no altera el estado de los honorarios ganados a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.
(4) Los servicios prestados por terceros se rigen por acuerdos independientes entre usted y dicho tercero. La Firma no se responsabiliza del reembolso de las tarifas pagadas directamente a terceros.
(5) Los reembolsos aprobados para transacciones con tarjeta de crédito o débito generalmente se procesan dentro de los cinco (5) días hábiles, aunque los tiempos de procesamiento pueden variar según la institución financiera. (6) Si cree que ha habido un error de facturación, debe notificar a la Firma de inmediato utilizando la información de contacto proporcionada en este documento.
6. SIN GARANTÍAS NI RESULTADOS
Usted reconoce que la Firma no ha hecho promesas, declaraciones ni garantías con respecto al resultado, el tiempo de procesamiento o la aprobación de ningún asunto de inmigración. Cualquier estimación que se presente son valoraciones profesionales de buena fe basadas en la información que usted proporciona y no constituyen garantías.
Las decisiones en materia de inmigración las toman exclusivamente las autoridades gubernamentales. Los resultados anteriores no garantizan resultados futuros.
7. TERMINACIÓN DE LA REPRESENTACIÓN
Tanto usted como la Firma podrán rescindir la representación de conformidad con el Contrato de Servicios y la legislación aplicable. Tras la rescisión:
- La empresa cesará sus actividades;
- Las comisiones devengadas no son reembolsables;
- Usted seguirá siendo responsable de todas las obligaciones contraídas antes de la rescisión.
8. USO DEL SITIO WEB Y SEGURIDAD DE LA CUENTA
Usted es responsable de mantener la confidencialidad de sus credenciales de acceso y de toda la actividad realizada a través de su cuenta. Cualquier uso no autorizado debe ser reportado de inmediato.
9. PROPIEDAD INTELECTUAL
Todo el contenido, los materiales, la imagen de marca, el texto, los gráficos, los logotipos y el software del sitio web son propiedad de la Firma o están licenciados a esta, y no pueden copiarse, reproducirse, distribuirse ni utilizarse sin la autorización previa por escrito de la Firma.
10. TESTIMONIOS Y COMENTARIOS
Los testimonios, reseñas y comentarios reflejan experiencias individuales y no garantizan resultados. Al enviar sus comentarios, usted otorga a la Firma una licencia perpetua y gratuita para utilizarlos con fines comerciales lícitos, de conformidad con las normas de conducta profesional aplicables.
11 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS
EL SITIO WEB Y TODO SU CONTENIDO SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD". EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, LA EMPRESA RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
12. DESLINDE DE RESPONSABILIDAD
En la máxima medida permitida por la ley y de conformidad con las normas de conducta profesional aplicables, la responsabilidad total del bufete no excederá el importe de los honorarios abonados por los servicios legales específicos en cuestión. En ningún caso el bufete será responsable de daños indirectos, incidentales, consecuenciales, ejemplares o punitivos, en la medida permitida por la ley.
13. INDEMNIZACIÓN
Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a la Firma frente a cualquier reclamación derivada de su incumplimiento de estos Términos o del uso indebido del Sitio Web.
14. LEY QUE RIGE
Estos Términos y cualquier disputa que surja en virtud de los mismos se regirán por las leyes del Estado de Utah, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes.
15. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y ARBITRAJE VINCULANTE
LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN. AFECTA A SUS DERECHOS LEGALES.
La mayoría de las inquietudes pueden resolverse de forma rápida e informal contactando con la Firma a través de la información de contacto que figura en la Sección 17. En el improbable caso de que una disputa no pueda resolverse de forma informal, usted y la Firma acuerdan resolverla mediante arbitraje vinculante de forma individual, en lugar de acudir a los tribunales.
Puede consultar con un abogado de su elección antes de aceptar estos Términos. El uso del Sitio Web o la contratación de los servicios de la Firma implica su aceptación voluntaria y consciente de esta cláusula de arbitraje.
(a) Acuerdo de arbitraje
Cualquier disputa, reclamación o controversia que surja de o esté relacionada con estos Términos, el Sitio Web, su relación con la Firma o los Servicios Legales prestados o no prestados, ya sea que se base en un contrato, un acto ilícito, una ley, fraude, tergiversación, negligencia profesional o cualquier otra teoría legal, se resolverá exclusivamente mediante arbitraje final y vinculante de forma individual.
b) Ley Federal de Arbitraje
Esta cláusula de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje (9 USC §§ 1–16).
c) Notificación de controversia y resolución informal
Antes de iniciar el arbitraje, la parte que alega una controversia debe enviar una notificación por escrito describiendo la naturaleza de la controversia y la reparación solicitada. Las partes intentarán resolver la controversia.
de buena fe durante treinta (30) días antes de que se pueda iniciar el arbitraje.
(d) Arbitraje individual y renuncia a demandas colectivas
USTED Y LA EMPRESA ACUERDAN QUE TODAS LAS RECLAMACIONES DEBEN PRESENTARSE A TÍTULO INDIVIDUAL. USTED RENUNCIA A CUALQUIER DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA, REPRESENTATIVA O DE INTERÉS PÚBLICO, NI EN UN ARBITRAJE. El árbitro no podrá acumular reclamaciones ni presidir ningún procedimiento representativo.
e) Reglas y administración del arbitraje
El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) de conformidad con su Reglamento de Arbitraje Comercial y, cuando corresponda, con los Procedimientos Suplementarios para Controversias Relacionadas con el Consumidor.
f) Ubicación y procedimiento
Salvo acuerdo en contrario, el arbitraje se llevará a cabo en el estado de Utah. Las reclamaciones de 10 000 dólares o menos podrán tramitarse mediante escrito, por teléfono o en persona, según la preferencia del reclamante.
(g) Honorarios y costos
Cada parte correrá con sus propios honorarios y costas legales, salvo que la ley aplicable disponga lo contrario. Los honorarios de arbitraje se distribuirán de conformidad con las normas de la AAA y la legislación aplicable.
h) Autoridad del árbitro
El árbitro tiene autoridad exclusiva, incluso respecto de cualquier reclamación de que la totalidad o parte de esta cláusula de arbitraje sea nula, anulable o inaplicable, para resolver cuestiones relacionadas con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o formación de este acuerdo de arbitraje, salvo que un tribunal determinará la exigibilidad de la renuncia a la acción colectiva.
(i) Quejas ante el Colegio de Abogados y disputas sobre honorarios
Nada de lo estipulado en estos Términos limita su derecho a presentar una queja ante un colegio de abogados estatal o una autoridad disciplinaria, ni a participar en ningún programa obligatorio de arbitraje o mediación con pago de honorarios de abogados exigido por la ley de Utah.
(j) Divisibilidad de la renuncia a la clase
Si se determina que la renuncia a la demanda colectiva no es aplicable a una reclamación en particular, dicha reclamación se separará y podrá tramitarse ante los tribunales; todas las demás reclamaciones seguirán sujetas a arbitraje.
(k) Supervivencia
Esta cláusula de arbitraje seguirá vigente tras la finalización de su relación con la Firma, cualquier Contrato de Servicios y estos Términos.
16. DIVISIBILIDAD Y ACUERDO INTEGRAL
Si alguna disposición se considera inaplicable, el resto seguirá vigente. Estos Términos, junto con el Contrato de Servicios, constituyen el acuerdo completo entre usted y la Firma.
17. ASISTENCIA ADMINISTRATIVA Y TÉCNICA
Como parte de los Servicios Legales, la Firma puede brindar asistencia administrativa, técnica o relacionada con el portal, de forma limitada, en relación con la preparación, revisión, presentación o gestión de su solicitud de inmigración.
Dicha asistencia se proporciona únicamente como parte de los Servicios Legales, no amplía el alcance de la representación más allá de lo expresamente descrito en el Contrato de Servicios y no constituye una garantía de resultado, aprobación o tiempo de procesamiento.
(a) Acceso autorizado a petición del cliente
Si solicita asistencia que requiera acceso a su cuenta, materiales de solicitud, documentos o datos del portal, autoriza expresamente a la Firma y a su personal autorizado a acceder a dicha información únicamente con el fin de proporcionar la asistencia solicitada y bajo la supervisión de abogados con licencia, según corresponda.
b) No se permite el acceso no supervisado ni abierto.
La Firma no permite el acceso no supervisado, irrestricto o informal a los archivos o datos de los clientes. El acceso se limita a lo estrictamente necesario para realizar la tarea solicitada y está sujeto a las obligaciones de confidencialidad y las normas de responsabilidad profesional de la Firma.
(c) No hay obligación de solucionar problemas más allá del alcance
La Firma no está obligada a identificar, diagnosticar ni corregir problemas técnicos, de archivo, de sistema o de trámites gubernamentales que queden fuera del alcance acordado de la representación. La asistencia con problemas técnicos o administrativos no genera la obligación continua de supervisar, solucionar o resolver problemas futuros, a menos que se incluya expresamente en el Contrato de Servicios.
(d) Acceso remoto y dispositivos cliente
Si solicita acceso remoto a su computadora o dispositivo para obtener asistencia técnica o administrativa, reconoce y acepta que dicho acceso se proporciona únicamente a su solicitud y conveniencia. La Firma no se responsabiliza por problemas técnicos, pérdida de datos, vulnerabilidades de seguridad o fallas del sistema que puedan surgir como resultado de dicho acceso.
e) Sistemas gubernamentales y plataformas de terceros
La empresa no se responsabiliza de interrupciones, errores, retrasos, cambios en el sistema o fallos técnicos de sitios web gubernamentales, sistemas de archivo o plataformas de terceros, incluso cuando dichos sistemas se utilicen en relación con su solicitud.
18. CUMPLIMIENTO NORMATIVO EN MATERIA DE TELEMARKETING Y COMUNICACIONES
La Firma podrá comunicarse con clientes potenciales, clientes y usuarios por teléfono, SMS, correo electrónico, mensaje pregrabado u otros métodos de comunicación permitidos en relación con consultas, servicios legales, asuntos administrativos y actividades de marketing lícitas.
(a) Cumplimiento de la Ley Aplicable
La empresa se esfuerza por llevar a cabo sus comunicaciones de conformidad con la Ley de Protección del Consumidor Telefónico ("TCPA"), la Norma de Ventas por Telemarketing y demás leyes federales y estatales aplicables que rigen las comunicaciones electrónicas y telefónicas.
b) Consentimiento para las comunicaciones
Al enviar su información de contacto a través del sitio web o al proporcionársela a la Firma de cualquier otra manera, usted consiente expresamente, en la medida permitida por la ley, en recibir comunicaciones de la Firma, incluidas llamadas, mensajes de texto o mensajes pregrabados, en relación con consultas, servicios legales, asuntos administrativos o comunicaciones de marketing lícitas.
Cuando así lo exige la ley, el consentimiento se obtiene mediante una acción afirmativa clara y no mediante casillas premarcadas ni aceptación pasiva.
El consentimiento para recibir comunicaciones de marketing no es una condición para la contratación de servicios legales.
c) Exclusión voluntaria y revocación del consentimiento
Puede revocar su consentimiento para recibir comunicaciones de marketing en cualquier momento mediante:
- Siguiendo las instrucciones para darse de baja que se proporcionan en las comunicaciones; o
- Puede ponerse en contacto con la firma utilizando la información de contacto que se proporciona a continuación.
La revocación del consentimiento no afecta a las comunicaciones que sean transaccionales, legalmente requeridas o necesarias para prestar servicios jurídicos.
d) Frecuencia y contenido de las llamadas
La empresa no realiza comunicaciones engañosas, confusas ni coercitivas. Las comunicaciones se realizan con fines comerciales legítimos y no tienen como objetivo acosar ni abusar.
(e) Mantenimiento de registros y capacitación
La empresa mantiene los registros razonablemente necesarios para demostrar el cumplimiento de las leyes de comunicaciones aplicables y proporciona la formación adecuada al personal que participa en las comunicaciones salientes.
19. LEY DE DERECHOS DE AUTOR DEL MILENIO DIGITAL (DMCA)
MyImmigration respeta los derechos de propiedad intelectual de terceros. Si cree que algún material disponible en este sitio web o a través de él infringe sus derechos de autor, puede enviar una notificación de conformidad con el Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital (DMCA), 17 USC §512.
(a) Agente designado
Nuestro agente designado para recibir notificaciones de la DMCA es:
Laurence S. Donahue, Esq.
Ley para Pequeñas Empresas (L4SB)
6801 Jefferson St. NE, Ste. 220
Albuquerque, NM 87109
Teléfono: 505-715-5700
Correo electrónico: LegalResponseTeam@L4SB.com
(b) Requisitos de notificación de la DMCA
Para que sea efectiva según la DMCA, una notificación de presunta infracción de derechos de autor debe incluir la siguiente información:
- Su nombre completo, dirección postal, número de teléfono y dirección de correo electrónico. • Identificación de la obra protegida por derechos de autor que usted alega que ha sido infringida.
- Identificación del material en este sitio web que usted alega que infringe, incluyendo información razonablemente suficiente para que podamos localizar el material (como la URL donde se encuentra el material).
aparece).
- Una declaración de que usted tiene una creencia de buena fe que el uso del material en la forma denunciada no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley.
- Una declaración de que la información en la notificación es con precisión.
- Una declaración, bajo pena de perjurio, que usted es el propietario de los derechos de autor o está autorizado para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que supuestamente ha sido infringido.
- La firma electrónica o física.
Tenga en cuenta que podemos facilitar su nombre, información de contacto y el contenido de su notificación a la persona o entidad responsable del material en cuestión.
Tras recibir una notificación DMCA debidamente presentada, investigaremos la reclamación y, si procede, podremos eliminar o deshabilitar el acceso al material supuestamente infractor.
c) Procedimiento de contranotificación
Si cree que el material fue eliminado o deshabilitado por error o identificación errónea, puede enviar una contranotificación a nuestro Agente Designado que contiene lo siguiente:
- Su nombre completo, dirección postal, número de teléfono y dirección de correo electrónico. • Su firma electrónica o física.
- Identificación del material que ha sido eliminado o cuyo acceso ha sido deshabilitado. • Identificación de la ubicación donde aparecía el material antes de ser eliminado o deshabilitado.
- Una declaración bajo pena de perjurio que tienes una creencia de buena fe que el material fue eliminado o deshabilitado como resultado de un error o una identificación errónea.
- Una declaración que usted consiente a la jurisdicción del Tribunal Federal de Distrito del distrito judicial en el que se encuentra su domicilio.o si se encuentra fuera de los Estados Unidos, el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Utah.
- Una declaración que usted aceptar la notificación del proceso de la persona que presentó la notificación DMCA original o del agente de esa persona.
Tras recibir una contranotificación válida, podremos proporcionar una copia a la parte que presentó la reclamación original. A menos que dicha parte nos notifique que ha interpuesto una demanda para obtener una orden judicial que restrinja la actividad presuntamente infractora, podremos restablecer el material eliminado. dentro de 10 a 14 días hábiles tras recibir la contranotificación.
(d) Aviso importante
Presentar una notificación o contranotificación falsa conforme a la DMCA puede acarrear responsabilidad legal según la ley federal, incluyendo daños y perjuicios, costas procesales y honorarios de abogados.
20. Política de marketing automatizado y telemarketing
(a) Propósito – Esta Política de Telemarketing describe los procedimientos y estándares seguidos por FileRight para garantizar que todas las actividades de telemarketing cumplan con la Ley de protección del consumidor telefónico (TCPA) y otras regulaciones federales y estatales aplicables.
(b) Prácticas de consentimiento y divulgación: FileRight se comunica únicamente con las personas que han proporcionado consentimiento expreso por escrito para recibir llamadas, incluidas mensajes de voz pregrabados o mensajes automatizadosEl consentimiento se obtiene a través del formulario de registro de nuestro sitio web oficial, donde los usuarios aceptan recibir nuestras comunicaciones. El consentimiento nunca se obtiene mediante casillas preseleccionadas ni acciones implícitas. Todos los usuarios deben seleccionar o confirmar su consentimiento. Cada registro de consentimiento se almacena y se asocia al perfil del usuario, incluyendo la fecha y hora y la dirección IP en el momento del envío.
(c) Cumplimiento de la política de exclusión voluntaria y de no llamar (DNC): Toda comunicación saliente incluye una opción para darse de baja o cancelar la suscripción. Se atienden las solicitudes de exclusión voluntaria. inmediatamente o dentro de 24 horas, y dichos usuarios son añadido a nuestra lista interna del DNCFileRight mantiene una lista interna de DNC actualizada y la verifica antes de iniciar cualquier campaña. Si un consumidor revoca su consentimiento verbal o electrónicamente, actualizamos nuestros registros de inmediato para reflejarlo.
(d) Pautas de frecuencia y contenido de llamadas: FileRight garantiza que no se llame a los contactos más de lo necesario para fines comerciales. Prohibimos el uso de lenguaje engañoso, confuso o coercitivo en cualquier comunicación de telemarketing.
(e) Registros y preparación para auditorías: Los registros de consentimiento, los registros de llamadas y las solicitudes de baja se almacenan de forma segura, de conformidad con nuestra política de retención de datos. Nos comprometemos a proporcionar evidencia de cumplimiento cuando se nos solicite durante auditorías o revisiones regulatorias.
(f) Capacitación y Cumplimiento: Todos los empleados y proveedores involucrados en telemarketing o comunicación saliente reciben capacitación periódica sobre el cumplimiento de la TCPA y esta política. El incumplimiento de esta política puede resultar en medidas disciplinarias, que pueden incluir el despido o la suspensión del contrato.
21. ENVÍO Y ENTREGA DE PAQUETES
Cuando el envío físico de documentos se incluye como parte de la Representación de Alcance Limitado, se puede incluir un (1) envío estándar, según lo especificado en el Acuerdo de Compromiso.
Las solicitudes de envío adicionales pueden estar sujetas a cargos, que incluyen:
- Envío estándar exprés: $50
- Envío urgente: 80 dólares
Los plazos de entrega son solo estimaciones y no están garantizados. La empresa no se responsabiliza de los retrasos del servicio de mensajería ni de los problemas de entrega ajenos a su control.
Si el sistema de seguimiento del transportista correspondiente no puede confirmar la entrega de un envío, la empresa podrá, a su discreción, proporcionar un envío de reemplazo.
22 INFORMACIÓN DEL CONTACTO
Las comunicaciones relativas a estos Términos o al Sitio web pueden dirigirse a: MyImmigration
MiInmigración, LLC.
265 N Main St., Ste D #311
Kaysville, Utah 84037-1471
customersupport@myimmigration.com
AL UTILIZAR EL SITIO WEB O CONTRATAR LOS SERVICIOS DE LA EMPRESA, USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO, COMPRENDIDO Y ACEPTADO ESTOS TÉRMINOS.